当前位置:主页 > 国内 > 正文

Специалисты Дальневосточного фед

时间:2019-08-06 14:55 来源:未知 编辑:admin

核心提示

原标题:头条 中国游客再次被俄媒点名!在玻璃湾大肆捡玻璃,海滩恐在20年内消失... Китайские туристы стали угрозой уникальному пляжу во Владивостоке С...

  原标题:头条 中国游客再次被俄媒“点名”!在“玻璃湾”大肆捡玻璃,海滩恐在20年内消失...

  Китайские туристы стали угрозой уникальному пляжу во Владивостоке

  СпециалистыДальневосточного федерального университета①заявили, чторазграбление②отшлифованного③водоймелкого стекла④на уникальном пляже вбухте Стеклянная⑤, что в окрестностях Владивостока, грозит исчезновением пляжа в течение двадцати лет. Об этом в среду, 17 июля, сообщили в издании PRIMPRESS.

  据俄罗斯PRIMPRESS新闻网周三(7月17日)报道,远东联邦大学①的一些专家称,在符拉迪沃斯托克玻璃湾⑤的独特海滩上有一种被海水打磨光滑③的玻璃石④,如今有人大肆搜集②这种玻璃石,这有可能导致这片海滩在二十年后消失。

  Как отмечается в публикации, пляж в Стеклянной бухте расположен на берегуУссурийского залива⑥, в пригороде Владивостока, и известен пляжем, усыпанным частицами отшлифованного стекла разных цветов и размеров. По информации издания, угрозу пляжу представляют, в частности, китайские туристы, которые приезжают в бухту в большом количестве и набирают большие пакеты стекляшек. Как сообщают местные жители, туристов не останавливают запрещающая табличка и устные замечания cо стороны сотрудников китайского посольства.

  报道称,玻璃湾海滩位于符拉迪沃斯托克附近的乌苏里湾⑥海岸,它因为遍布着各种颜色和大小的光滑玻璃石而闻名。据媒体报道,大批到此旅游的中国游客用大袋子收集玻璃石,也在一定程度上对海滩造成了威胁。当地居民透露,游客们不顾禁止标识,也不听中国使馆工作人员的口头劝导。

  Как заявляют эксперты ДВФУ, подобные действия грозят тем, что уникальный пляж может исчезнуть через двадцать лет. По информации «Российской газеты», обопасности исчезновения⑦пляжа сообщалось также в журнале National Geographic.

  远东联邦大学的专家们称,这样的行为可能导致玻璃湾独特的海滩在20年后消失。据《俄罗斯报》报道,《国家地理》杂志也曾刊登过这片海滩濒临消失⑦的消息。

  Ранее в «Стране советов» сообщалось, что на Гоа появится штраф для туристов за употребление алкоголя на пляже.

  早前,“苏维埃国家”网站曾报道称,印度果阿海滩将对在沙滩上饮酒的游客处以罚款。

  1.Дальневосточный федеральный университет远东联邦大学

  Китайские туристы разбирают Стеклянный пляж во Владивостоке. Их осуждать или благодарить?

  На уникальном пляже Владивостока — в Стеклянной бухте — проблема: китайские туристы приезжают с пакетами и собирают кусочки стекла. Зачем они разбирают пляж и нужен ли он вообще — в материале «360».

  Жители Владивостока пожаловались, что китайские туристы приезжают на автобусах в Стеклянную бухту с одной целью: забрать с собой кусочки стекла. Некоторые путешественники набивают целые пакеты, чтобы увезти на родину, хотя на пляже есть вполне однозначная табличка, запрещающая забирать осколки.

  Специалисты Дальневосточного федерального университета считают, что если туристы продолжат набивать карманы стеклом, то необычный пляж исчезнет примерно через 20 лет.

  Стеклянная бухта получила свое название благодаря побережью, усыпанному осколками стекла и фарфора. Есть несколько версий возникновения этой зоны.

  По одной из них, возле берега перевернулись два грузовика со стеклотарой (какого тогда размера были эти машины?) Вторая версия: некогда сюда вывозил бой местный фарфоровый завод. Рассматривается также предположение, что в эту зону сбрасывались все городские отходы, включая старую посуду, кафельную плитку и стекло.

  Директор Туристско-информационного центра (ТИЦ) Приморского края Дарья Гусева в беседе с «360» развеяла мистические предположения по поводу появления Стеклянной бухты. По словам специалиста, стекло здесь появилось из-за свалки, которая какое-то время находилась рядом. А такое внимание к территории — результат прекрасной работы маркетологов.

  По словам Гусевой, китайцы — нация, которую отличает традиционность. Они любят следовать тем маршрутам, которые уже прошли их соотечественники. Также они коллекционеры всего редкого, уникального и особенного. А таких известных и необычных бухт, по словам Гусевой, всего две: здесь и в Сан-Франциско.

  Уже сейчас некоторые китайцы организовали через свои сайты продаж бизнес по реализации украшений из этих камней. Это, кстати, тоже яркая особенность менталитета китайцев — из всего делать бизнес

  Уже сейчас некоторые китайцы организовали через свои сайты продаж бизнес по реализации украшений из этих камней. Это, кстати, тоже яркая особенность менталитета китайцев — из всего делать бизнес

  • 展开全部我以为时评的第一个定义是时效 展开全部我以为时评的第一个定义是时效

    可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 展开全部我以为时评的第一个定义是时效性。时评的时效性、及时性无疑是时评的生命线。为了保...

  • Специалисты Дальневосточног Специалисты Дальневосточног

    原标题:头条 中国游客再次被俄媒点名!在玻璃湾大肆捡玻璃,海滩恐在20年内消失... Китайские туристы стали угрозой уникальному пляжу во Владивостоке С...

  • 不会对传统学校教育模式造成很大冲击 不会对传统学校教育模式造成很大冲击

    可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 采纳数:16492获赞数:53436软件评测师向TA提问展开全部北京小学生笑笑的母亲最近轻松了很多,她给...

  • 由线下转到了线上 由线下转到了线上

    可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 云南万通汽修学校落于美丽的春城昆明,学校坏境优美,学习氛围浓厚。教学设施设备齐全,建有...

  • 并且在这类平台内发布课程的时候吉祥坊 并且在这类平台内发布课程的时候吉祥坊

    可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 工具型平台:主要包括短书、小鹅通等这类 SaaS 型辅助工具平台,可支持用户进行一键零代码的开...

  • 自己孩子也不能落后;再者 自己孩子也不能落后;再者

    可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 展开全部是的,据前瞻产业研究院数据统计,2016年在线%;随着在线教育用户规模的不断扩大,在线...

  • 必须受到法律的严厉制裁 必须受到法律的严厉制裁

    《新闻联播》连续两天播发央视快评痛斥暴力乱港事件:触碰一国两制底线,公然挑战中央权威,性质严重,必须予以严惩。 7月21日,香港部分激进分子围堵香港中联办,破坏设施,涂...

  • 也可直接点“搜索资料”搜索整个问题 也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

    可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 当然是可以的,咱就是高考过来的,对这个事是无比的清楚地,这个材料就是让你用得,他是想让...

  • 而移动端教育产品的发展又使得在线教育 而移动端教育产品的发展又使得在线教育

    在线教育是以网络为介质的教学方式,通过网络,学员与教师即使相隔万里也可以开展教学活动;此外,借助网络课件,学员还可以随时随地进行学习,真正打破了时间和空间的限制,...